53. KOMİK VE İLGİNÇ ANILAR


Bazı anılarım otokontrol sistemine takıldı, yazmasak daha iyi.

Kimseyi incitmeyecek anılar;


Türkiye’den gelen misafirlerimizle yerel bir lokantaya gittik. Menüde et ve balık seçenekleri var. Siparişleri verdik, yarım saat sonra yemekler geldi. Misafirimize gelen balık, sipariş ettiği balık değildi.  Garsona izah etmeye çalıştı ama garson israrla bu balığı sipariş ettiğini söyledi. Ben de; “Ye gitsin, en azından balık getirdi, buna da şükür” dedim. Arkadaş yemeğe başladı. Biraz sonra yan masada oturanların siparişleri geldi. Ancak masadakilerden biri gelen balığın kendi siparişi olmadığını söyledi. Garson kız fark etti ki, yan masanın balık siparişini bizim masaya vermiş. Onlardan özür dileyeceğine, arkadaşımızın yanına gelerek “O balık senin değildi, niye yedin?” diye sinirli bir şekilde sorunca, bizler gülme krizine girdik.



Eşimle beraber Addis Ababa’ya 20 km mesafede bungalovların olduğu turistik tesiste bir gece konakladık. Odaya yemek menüsü koymuşlar, telefonla sipariş veriyorsunuz getiriyorlar. Yemeklerin hepsi bilmediğimiz şeyler. Patates tava söyledik. Gelen tabakta açık sarıdan kahverengine kadar bütün tonlarda patates var. Açık sarı ve sarı renk olanları yedik, artık tabaktaki koyu sarılar gözümüze açık renk olarak gözükmeye başladı onları da yedik. Devamında kavuniçi renkliler, açık kahverengiler derken tabakta sadece 3-5 kahverengi kaldı.




Türk televizyonlarında ülkeleri tanıtan yarım saatlik programların nasıl yapıldığını gördüm ve şaşırdım. 1 kameraman, 1 muhabir geliyorlar. Türkiye’de tanıdıkları arkadaşları Etiyopya’dan bir arkadaşını aramış, gece havaalanında karşılamışlar. Beni sabah kahvaltısına davet ettiler. Gelenlerle tanışıyoruz. İlk soruları; “Burada nereleri çekelim, nerelere gidelim?” olunca anlıyorsunuz ki o kadar yolu gelirken ülke hakkında hiçbir şey okumamışlar. Söylediklerinizi şaşkınlıkla ilk defa sizden dinliyorlar. Hazırladıkları programı bir ay sonra TV den izliyoruz. Uçak biletlerini ve konaklamalarını kim karşılamışsa programın tamamı onların yaptıklarına ayrılmış.



Ucuz işgücü var ama bizde bir kişinin yaptığı işi 3-4 kişi yapıyor. Buzdolabı satın aldım. Parayı ödeyip faturayı almak istedim. Odada uzun bir masa ve yan yana oturmuş 4 genç vardı. Birincisi fatura defterini çekmeceden çıkartıp yanında oturana verdi. İkinci eleman fatura defterinin arasına karbon kağıdı koyup yanındakine verdi. Üçüncü eleman faturayı kesti bana verdi. Dördüncü eleman parayı aldı. Yani çocukluğumuzdaki; buraya bir kuş konmuş, bu tutmuş, bu kesmiş, bu pişirmiş, bu yemiş hikayesini bizzat yaşadım.
  



Arabaya binip, hareket ediyoruz. Ne tercüman şoföre “şuraya gidiyoruz” diyor, ne de şoför tercümana “nereye gidiyoruz” diyor, ama gidiyoruz. Enerji Bakanlığı gittiğimiz istikametin tam aksi yönünde. Zamanımız olduğu için ses çıkartmıyorum. Beş dakika ters istikamete gittikten sonra tercümana “Biz nereye gidiyoruz?” diye soruyorum. Cevap; “Enerji Bakanlığına”. Tekrar soruyorum “Enerji Bakanlığı nerede?” Cevap; “Abi arkamızda kaldı”. Soruyorum; “Peki biz niye bu istikamete gidiyoruz?”, cevap; “Abi ben söylemedim”.

2010 yılında ikinci gidişimde, A3 kağıda fotokopi çekmemiz gerekti. Ofisten çıktık, arabaya bindik, fotokopicinin önünde durduk. Tercüman gitti, geldi; “Abi çektiremedim toneri bitmiş” dedi. Devam ettik, ikinci fotokopicide durduk. Tercüman yine gitti, geldi; “Abi çektiremedim, makinası bozukmuş” dedi. Yine devam ettik, üçüncü fotokopici. Tercüman “Abi çektiremedim, elektrik kesik”, dördüncü fotokopici “Abi kağıdı bitmiş”. Ve beşincide çektirdik.. Tabi bu anlattığım o yıllarda kalmıştır artık.



Bakanlıkların bulunduğu bölgeye giderken, tercümanım şoföre 3 kilo, 4 kilo, 6 kilo diyor. Anlamını sordum. Eskiden şehir merkezinden kuzeye yol ilk açıldığında bu yol üzerindeki merkezleri, şehirden uzaklığı kaç kilometre ise o isimle adlandırmışlar. 3 kilometre, 5 kilometre kısaltılınca 3 kilo, 5 kilo olmuş. Zamanla şehir gelişip bu mahalleleri içine almış ama isimler tabi ki değişmemiş.





Yabancı yatırımcıların toplantısına davet edildik. Uzun uzun mali mevzuat anlatılıyor. Konuşmacı programın 3-4 saat süreceğini, birazdan 1 saatlik ikram molası olacağını söyledi. Bakanlıkta başka işimiz vardı ve arka sıralarda oturduğumuz için çaktırmadan toplantıdan ayrıldık. Bahçede 8-9 adet kamyonet var. Arka kasalarında kesilmiş ve tabaklara konulmuş pastalar duruyor. Belli ki başka yerde kesilip hazırlanmış ve bu şekilde buraya sevk edilmiş. Tam fotoğraflıktı ama insanları incitmemek için çekmedim.


  
Piyasa fiyatı 1.000 dolar olan malzememizi İstanbul’dan Addis’e götürdük. uçakla nakliyesi (yükün hafif ancak hacimli olması nedeniyle) 4.000 dolar tuttu. Gümrük vergisi olarak, faturanın % 30 u yani 300 dolar ödeyeceğim ama memur ısrarla malzemenin 20.000 dolar olduğunu, gümrük bedelinin 6.000 dolar olduğunu söylüyor. Konu müdürüne aksediyor. Müdür; “4.000 dolar nakliye ödediğinize göre bu malın fiyatı en az 20.000 dolardır” diyor. “Bu malzeme Etiyopya’da hiç yok, 20.000 doları nasıl buldunuz?” soruma; “Biz bu şekilde değer biçtik” diye cevap verince; “O zaman size bir güzellik yapayım, madem bu malın ederi 20.000 dolar, size ben bu malı 10.000 dolara satayım, alın sizin olsun” dedim ve malzemeyi almadan gümrükten ayrıldım. 15 gün sonra gümrükten aradılar; “Tamam, 300 dolar ödeyip gelip malınızı alın” dediler.
  



Yolda gidiyoruz, bir saman yığını bana doğru geliyor. Dedim “Bu nasıl iş?” Saman yığını yaklaştıkça ortasında bir eşek kafası görünmeye başladı. Konvoy halinde geliyorlarmış. Sonradan alıştık bu görüntülere.











    














    






















Bu blogdaki popüler yayınlar

14. İTALYAN İŞGALİ (1936 - 1941)

5. DİL